For customers who use overseas shipping

"Nyangostar no omise" is a service that uses the service of Musing, a membership-based content service operated by Being Inc.
The products handled by Musing are services that can only be shipped within Japan.
If you wish to deliver to overseas, please use the "international forwarding service" by yourself.

【International forwarding service example】
tenso.com(https://www.tenso.com/en

・International forwarding service is not provided by us. For details on how to use each service, please check the website of each service.
・Regarding the international forwarding service, we do not guarantee or take any responsibility for the service content.
・Some products may not work properly. Even in that case, we will not accept returns or exchanges.
・There is no guarantee that the listed products can be delivered to all countries / regions. Customs clearance may not be possible depending on the country / region of delivery, so please check in advance at your own risk.
・If the information, terms, etc. posted on this site are translated into a language other than Japanese and there is a discrepancy between those sentences and the terms of the Japanese version, Japanese shall take precedence.

< 海外発送をご利用されるお客様へ >

「にゃんごすたーのお店」は、株式会社ビーイングが運営する会員制コンテンツサービスであるMusingのサービスです。
Musingで取り扱う商品は日本国内のみ発送が可能です。
海外へのお届けをご希望の方は、お客様ご自身で他社が提供する転送サービス(以下「国際転送サービス」といいます)をご利用ください。

【国際転送サービスの一例】
転送コム(https://www.tenso.com/en

・国際転送サービスは、当社が提供するものではありません。各サービスの利用方法は、各サービスのウェブサイト等にてご確認ください。
・国際転送サービスに関して、当社はそのサービス内容について一切保証せず、また、一切責任を負いません。
・海外では一部の商品は正常に動作しない場合がございます。海外発送された商品に関しましては、いかなる場合でも返品・交換の対応はできませんのでご了承ください。
・掲載されている商品が、すべての国・地域に配送できる保証はありません。お届けする国・地域によっては、通関できない場合もございますので、お客様の責任において事前にご確認ください。
・当サイトに掲載されている情報、規約などが日本語以外の言語に翻訳されていて、それらの文と日本語版の規約に齟齬が生じる場合には、日本語が優先されるものとします。